Psychologist Karina Perets will tell us how to stabilize your mental state and not fall into depression in the conditions of hostilities.
Our war is not the kind we read about in Remarque’s books, mainly because of our modern tactics. The technologies are battling side-to-side with the soldiers, implicating civilians and making us doubt the common morality.
Today we spoke with Oleksandra Romankiv, who was in Kharkiv in the first hours of the invasion and after some time was able to evacuate and start a new life in Scotland.
Kateryna Chepela was an actress of the Kharkiv Drama Theater and a barista in her free time until February 24. Today the girl is a volunteer and works in the “Rescue Now” charity foundation. She raises funds for the needs of the Armed Forces via social networks and also helps to deliver ammunition from Turkey.
Today a 19 year old student named Viktoria shares her story of living through the wartime with us. She is a third year student of Tavrida National V.I. Vernadsky University, majoring in Germanic philology.
Today we spoke with Yuliia who is a Mykolaiv refugee, we talked about the challenges and difficulties of the wartime and how it’s impacted her own life.
Володимир Григорович Губа – армійський офіцер у відставці. Він служив у багатьох країнах світу, має безліч друзів закордоном, але це не спонукало його поїхати з рідної землі.
Наприкінці 90-х у зв’язку з роботою Володимир із дружиною переїхали до Англії. Він – служив, вона – викладала російську мову при посольстві.
“No, you don’t get angry at all, you just listen to the sound of a flying plane that carries others to vacation, but in my country it brings death.”
До війни киянка Дана Мартенс була фотографинею та SMM-менеджеркою. Із початком вторгнення вона без зайвих вагань пішла волонтерити у своєму рідному місті на Київщині. Зі зміною обставин дівчина була вимушена виїхати за кордон, проте це не зупинило її бажання допомагати країні. Читай історію українки, що наближає день перемоги навіть за тисячі кілометрів, в каруселі.
We were trapped: without electricity, internet connection, shops and water supply, being in constant mortal danger. We had one task — to survive, because we understood what the “Russian piece” is.
The war’s components are decisions, experiences, and stories. Only by listening to every heart, you can truly understand it.
A part of wounded soldiers and doctors were taken from the Azovstal to the occupied territories of the Donetsk region a month ago. Ukraine is still going to exchange them for Russian prisoners.
What is happening today with the wounded defenders of Mariupol?
Лише за місяць війни понад 4 мільйонам українців довелося покинути свою країну. Більш ніж половина поїхали до Польщі, майже 700 тисяч до Молдови та Румунії, до Угорщини — понад 400 тисяч. Німеччина також стала країною, яка приймає біженців. На початок квітня у Німеччині перебувають понад 300 тисяч біженців з України. Мені також довелося покинути ненадовго власну домівку та я готова поділитися власним досвідом вимушеної міграції.
Підвальна творчість, закривавлені малюнки, символи миру та добра, 100 образів Зеленського та безліч смертей путіна – NFT-колекції з рефлексією на військові події, що створені українськими художниками, дизайнерами та звичайними підлітками. Вони звернули на себе увагу громадськості та надали нашій армії величезну допомогу. Як виглядають ці NFT, що вони означають, і навіщо вони потрібні?
Today we want to show you the letters of a mother who stayed in Mariupol with her husband to her son living in Kharkiv. They describe in detail the whole disaster happening in Mariupol.
Уже більше місяця, майже з самого початку війни Херсон і область перебуває під окупацією російських військ. Це місто не несе суттєвого стратегічного значення для росії, щодо нього готували інший план – створення так званої ХНР – Херсонської народної республіки
24 лютого росія розгорнула повномасштабну війну проти України. Вже триває третій тиждень війни, росіяни продовжують вбивати цивільних людей, знищувати нашу інфраструктуру, садочки, лікарні. Як наша молодь переживає ці трагічні для України події, коли це може закінчитися, і яким має бути покарання для агресора? Читайте далі у нашому матеріалі.
27-ий день. 22 березня. Майже звичайний ранок, окрім віддалених «Градів» о п‘ятій. Але людська натура така загартована, що звикає до всього. Тож і я спершу панічно підлетіла з ліжка, прислухалась і заснула далі. До речі, вже насмілилась спати менш одягненою. Проте до піжами, як до Москви рачки. Хоча яка вже там Москва…
It’s a month since the beginning of the Russian invasion of Ukraine. During all this time we have been bravely defending our own state.
On February 24, 2022, Russia launched a full-scale war against Ukraine. The war, without exaggeration, changed the lives of each of us. We have created the “Diary of War”, dedicated to the struggle of our state against the occupier. We invite students, journalists and historians to share their thoughts with us.
The morning of February 24, it’s 6:07 a.m. A muffled phone call. I pick up the phone and hear a confused but surprisingly calm voice: «Wake up! Iro! Putin invaded Ukraine! War!».
As we’re approaching 2022, we thought it’d be good to ask a few of our students what they hope the new year will bring, both to their individual lives and for Ukraine as a whole. What kind of changes do the young people want to see taking place in 2022? What are their wishes for the future? Check it out in our special holiday post.
Я пишаюсь неймовірною можливістю вчитись кожен день, безумовно, завдячую цим батькам, викладачам, багатьох іншим людям, з якими мені неабияк пощастило зустрітись та від яких я зміг почерпнути важливих уроків. Світ такий величезний і містить в собі купу, купу всього! Важливо пам’ятати про це і горіти бажанням знайти відповіді на питання, що глибоко цікавлять.
Лугини. Потрібно трішки часу і терпіння, аби на карті Житомирської області відшукати селище, в якому я народився та виріс.
English teacher and journalist who was evacuated from Afghanistan to UK, Mursal Rasa Jamili, reflects on the current crisis in her country.
Truthful Reporting is the official website of the NGO “Student Journalism Platform”.
Our organization was founded by teachers and students of the relocated university. We really want the voice of our students to be heard and used to the fullest.
Ми щиро дякуємо всім іншим командам, які взяли участь у нашому конкурсі. Вони отримають сертифікати про участь. Ми також хочемо подякувати членам нашого комітету, які дуже детально розглянули проєкти.
20 лютого 2014 року Російська Федерація здійснила акт агресії проти України. Згідно з міжнародним гуманітарним правом держава-агресор та окупант зобов’язана нести відповідальність за цивільне населення, яке залишилося в окупованому Криму. Тема дефіциту води на анексованому півострові доволі доволі довго залишається однією з найактуальніших.
Oksana Grytsenko is a famous Ukrainian journalist, playwright, and screenwriter. As a war correspondent, she’s covered a lot the occupied regions of Donbass and Crimea. We asked her to give our students some advice on how to report in conflict zones.